Project news
Новий навчальний рік!
Найзахопливіші детективи для підлітка
Wizeclub Education: курси додаткової освіти в Україні
Що робити, якщо болить поперек
Онлайн академія Mate academy – від мрії потрапити в IT до першої роботи
Мобільні додатки для підтримки організації навчання та співпраці в освітньому процесі
Школа англійської для дітей: важливість навчання та як вибрати кращу школу
Хто такий Зевс?
Вивчаємо англійську за допомогою читання
Благодійність та соціальна відповідальність бізнесу
Як обрати надувний басейн?
Як створити і розкрутити групу у Фейсбуці без блокування
Практичні рекомендації по вибору школи англійської мови
Options for checking articles and other texts for uniqueness
Різниця між Lightning та USB Type-C: одна з відмінностей iPhone
Столична Ювелірна Фабрика
Відеоспостереження у школі: як захистити своїх дітей?
Чим привабливий новий Айфон 14?
Розширений пакет за акційною ціною!
iPhone 11 128 GB White
Програмування мовою Java для дітей — як батьки можуть допомогти в навчанні
Нюанси пошуку репетитора з англійської мови
Плюси та мінуси вивчення англійської по Скайпу
Роздруківка журналів
Either work or music: 5 myths about musicians and work
На лижі за кордон. Зимові тури в Закопане
Яку перевагу мають онлайн дошки оголошень?
Огляд смартфону Самсунг А53: що пропонує південнокорейський субфлагман
БЕЗПЕКА В ІНТЕРНЕТІ
Вітаємо з Днем Вчителя!
Портал E-schools відновлює роботу
Канікули 2022
Підписано меморандум з Мінцифрою!
Voting
Як Вам новий сайт?
Total 187 common:people_all_forms

Правила культурної поведінки здобувачів освіти

Date: 9 жовтня 2020 о 07:21, Refreshed 9 жовтня 2020 о 07:32

Правила поведінки
здобувачів освіти
Розділ 1
Культура спілкування і взаємин у повсякденному житті

Основна  заповідь:  «Поводься  з  людьми  так,  як  би  ти  хотів,  щоб  з  тобою 
поводились».
ВВІЧЛИВІСТЬ
— До дорослих і незнайомих звертайся тільки на Ви.
—  При  зустрічі  із  знайомими  (у  селі  —  і  з  незнайомими)  першим  привітайся, 
називаючи  ім’я,  ім’я  та  по  батькові.  Вітайся  з  усіма  вчителями  і  працівниками, 
відвідувачами закладу.
—  При розмові з дорослим, якщо він стоїть, встань, не стій зігнувшись, не підпирай 
стіну, не тримай руки в кишенях.
—  Дивись на того, з ким говориш, уважно слухай його, не перебивай. Не втручайся 
в розмову старших.
— Спричинивши комусь неприємність, попроси вибачення.
— Якщо поблизу тебе хтось упустив що-небудь, поспіши підняти і подати.
— Якщо запитують дорогу, зупинись і поясни, як зручніше пройти.
—  Постійно  користуйся  словами  ввічливості:  «будь  ласка»  (будьте  ласкаві), 
«дякую»,  «спасибі»,  «якщо  вам  не  важко»,  «пробачте»  (вибачте),  «даруйте», 
«дозвольте» та ін.
— Поступайсь дорогою старшим і молодшим, дівчатам, пропускай їх уперед.
—  Не  чекай,  коли  в  тебе  попросять  допомоги,  допоможи  з  власної  ініціативи 
(піднеси ношу, відкрий двері тощо).
— Дякуй усім за послуги; на подяку відповідай: «будь ласка», «прошу».
— Не насміхайся над незграбністю, необачністю, хибами будь-кого. Зроби вигляд, 
що ти цього не помітив.
—  Не розглядай пильно людину з фізичними вадами. Насміхатися з фізичних вад 
будь-кого — неприпустиме дикунство. Будь толерантним.
— Поважай думку товаришів, зважай на їхні інтереси.
—  Умій  стримувати  свої  почуття.  Не  гарячкуй,  коли  ти  чимось  схвильований, 
говори спокійно, ввічливо. 
— Не виявляй свого невдоволення окриком.
— У взаєминах з ровесниками не хизуйся і не підкреслюй своїх переваг.
— Якщо до кімнати, де ти сидиш, зайшов дорослий, підведись і не сідай до тих пір, 
поки він не сяде.
—  Якщо ти прийшов до зайнятої людини, почекай, поки вона не звернеться до тебе 
сама, або, вибачившись, запитай, чи можна звернутися.
—  Не турбуй дрібницями зайняту роботою людину. Умій цінувати і поважати чужу 
працю.
—  Не  будь  набридливим,  надто  цікавим.  Не  задавай  запитань,  які  неприємні 
твоєму співрозмовнику.
УВАЖНІСТЬ
—  Будь  уважним  до  людей.  Умій  помітити  і  зробити  їм  ті  послуги,  яких  вони 
потребують.
— В громадському транспорті поступайся місцем дорослим, дівчатам і маленьким 
дітям.  Допомагай  літнім  людям,  інвалідам  перейти  вулицю,  зайти  до 
транспортного засобу, вийти з нього, винести чи внести речі.
— У розмові або грі завжди допомагай слабшому, заступайся за нього.
— Перш, ніж будь-що зробити, подумай, чи не заважаєш ти кому-небудь.
— Бережи час, працю і відпочинок людей. Не завдавай їм зайвого клопоту.
ТАКТОВНІСТЬ І ЛЮБ’ЯЗНІСТЬ
—  Старайся допомагати іншим так тактовно, щоб вони не відмовлялись від твоєї 
допомоги.
— Поважай чужі смаки. Не нав’язуй своєї думки товаришам.
— Не роби зауважень, які можуть поставити іншого в незручне становище.
— Якщо у тебе поганий настрій, не показуй цього. Зроби так, щоб він не відбився 
на настрої інших.
—  Якщо  бачиш,  що  товариш  чимось  засмучений  і  не  хоче  поділитися  з  тобою 
своїми  переживаннями,  не  виявляй  зайвої  цікавості,  не  запитуй  про  причини 
смутку.
—  Будь  завжди  стриманим  і  спокійним.  Будь  ввічливим  і  люб’язним  і  з 
неприємною тобі людиною.
— Не говори в товаристві про те, що цікаво лише для тебе,  знайди цікаве для всіх.
— Не плескай товаришів по плечу, виражаючи своє задоволення.
СКРОМНІСТЬ
—  Уникай  будь-якого  самохвальства:  не  вихваляйся  своїми  успіхами,  знаннями,
речами.
— Намагайся нічим не виділятися серед товаришів.
— Надаючи допомогу, послугу товаришу, не підкреслюй цього.
— Одягайся просто, чисто, але не крикливо.
— Правильно реагуй на критику товаришів.
ПУНКТУАЛЬНІСТЬ І ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
— Організовано, у визначений час розпочинай і закінчуй роботу.
— Робоче місце, знаряддя праці (в т. ч. книжки, зошити, письмове приладдя),
особисті речі тримай у чистоті й порядку. Кожна річ  повинна мати своє місце.
— Бережи свій час і час інших людей. Ніколи не запізнюйся, не примушуй себе
чекати, не відволікай дрібницями від справ інших, розумно використовуй кожну
хвилину.
— Щоб не запізнитися, заздалегідь (звечора) приготуй все, потрібне тобі.
— Будь точним на словах і на ділі. Перш, ніж пообіцяти, подумай, чи зможеш
виконати. Якщо пізніше стане ясно, що з непередбаченої причини виконати
обіцянку не зможеш, повідом про це.
— Дотримуйся режиму дня. Привчайся підніматись без будильника у визначений
час.
— Завжди виходь з дому завчасно. Краще прийти на дві-три хвилини раніше, ніж
спізнитись.
—  Якщо ти взяв щось у кого-небудь, поверни тоді, коли обіцяв,  не чекаючи
нагадувань (в т. ч. й книги у бібліотеку).
—  Висловлюй свої думки чітко й стисло.
У ГОСТЯХ
— Якщо тебе запросили у гості, а ти з певних причин не зможеш прийти, ввічливо 
відмовся, поясни причину.
— Приходь у гості без запізнень, не заставляй на себе чекати.
— У гостях поводься скромно, просто, невимушено.
—  Якщо  тебе  просять  заспівати,  продекламувати,  потанцювати  і  ти  вмієш  це 
зробити, не змушуй себе умовляти. Обов’язково виконай прохання.
— У гостях не слід шепотіти, говорити по секрету будь з ким.
— За столом не тягнись першим за найсмачнішим. їж без поспіху.
— Не затримуйся у гостях. Якщо хто-небудь з гостей неприємний тобі, не показуй 
цього. Будь з ним ввічливим, як і з усіма.
ГОСТИННІСТЬ
—  Якщо ти вирішив запросити у гості товаришів, подумай, що ви будете робити, 
коли  зберетесь  разом,  які  розваги  запропонуєш:  ігри,  колекції,  цікаві  книжки, 
телепередачі.
— Подумай і про те, кого запросити, щоб серед запрошених були хлопці й дівчата 
з різними захопленнями, щоб кожний міг розповісти що-небудь цікаве, поспівати, 
продекламувати,  станцювати,  зіграти  на  піаніно  або  акордеоні,  запропонувати 
вікторину.
—  Приймаючи гостей, одягнись по-святковому. Цим самим ти виявиш повагу до 
гостей, покажеш, що радий їх бачити.
—  Зустрічай гостей привітно, з  усмішкою. Допоможи їм роздягнутись, розсади їх 
якомога зручніше.
—  Якщо  серед  гостей  хтось  прийшов  до  тебе  вперше,  будь  до  нього  особливо 
уважним, щоб почував себе він просто і невимушено.
—  Якщо в кімнату зайде старший, познайом його із своїми товаришами  —  назви 
їхні імена.
—  Приймаючи гостей, старайся поводитись так, щоб їм було весело і цікаво. Думай 
про них, а не про себе. Виконуй всі їхні бажання.
— Розсаджуючи гостей за столом, зважай, хто з ким дружить. 
—  Частуючи  гостей,  виявляй  доброзичливість,  пропонуй  гостям  за  столом  все 
смачне, роби це люб’язно, але в міру наполегливо.
—  Якщо  гість  ненароком  розіб’є,  зламає  що-небудь,  не  показуй,  що  ти  цим 
засмучений.
—  Коли  вже  гості  йдуть,  обов’язково  проведи  їх  до  виходу,  допоможи  їм 
одягнутися.
— Якщо в гостях була дівчина, а на вулиці вже темно, — обов’язково проведи її.
ЗА СТОЛОМ
—  Вчись  правильно  і  красиво  накривати  стіл.  Тарілки  ставити  на  рівній  відстані 
одна від одної. Справа від тарілки кладуть ніж і ложку (заглибленням вверх), зліва 
— виделку (зубцями вверх).
— За столом сиди прямо, не боком, не клади лікті на стіл, ногу на ногу, не підпирай 
щоку рукою.
— Виделку тримай у лівій, ніж—  у правій руці.
— Їж без поспіху, не відкушуй великих шматків.
—  Не розмовляй з повним ротом. Якщо тебе про щось запитали, спочатку проковтни 
їжу, а потім відповідай.
— Не катай кульок з хліба, не криши його, доїдай шкоринки.
—  Під час їди не присьорбуй голосно, не дуй на гарячу Страву, не стукай ложкою 
по тарілці. Намагайся їсти беззвучно.
—  М’ясо  відрізай  невеликими  шматочками.  Коли  з’їси  один  шматочок,  відрізай 
інший. Не розрізай на шматочки відразу всю порцію — їжа швидко охолоне.
—  Птицю  треба  брати  з  тарілки  виделкою,  відрізати  невеликими  шматочками,  а 
коли відрізати нічого, можна взяти кісточку пальцями і обгризти.
—Кісточки  з  риби  можна  виймати  не  тільки  виделкою,  але  й  пальцями, 
притримуючи  шкоринкою  хліба.  Пальці  при  цьому  не  облизують,  а  витирають 
серветкою.
— Гарнір—овочі, картоплю, макарони —  набирають на виделку також з допомогою 
хлібної шкоринки.
—  Рибу, сирники, котлети, яєчню тощо ножем різати не треба. Це легко зробити 
виделкою.
— Не їж ложкою те, що можна їсти виделкою.
— Не їж з ножа, це некрасиво, до того ж небезпечно: можна порізатись 
—Їж акуратно чиста скатертина на столі — ознака ж твоєї культурності.
—  Під  час  їди  не  займайся  сторонніми  справами  —  не  читай  і  не  захоплюйся 
розмовами.
— Поївши, подякуй батькам або господині, якщо ти знаходишся в гостях.
—  Приступаючи до  обіду, дотримуйся послідовності  у виборі страв: спочатку  їж 
салат, закуску, після цього переходь до першої, потім до другої гарячої страви.
— Із спільного посуду бери крайній до себе шматочок, не вибираючи.
— Не підбирай хлібом залишки соусу з тарілки.
— Кісточки від компоту не випльовуй на блюдце. Піднеси ложку до рота, виплюнь 
на неї кісточку і поклади на блюдце.
—  Закінчивши  прийом  їжі,  ложку  не  облизуй.  Брудні  ніж  і  виделку  не  клади  на 
скатертину, а поклади на свою тарілку.
—  Коли  п’єш  чай,  не  залишай  чайну  ложку  у  чашці  або  склянці  -  вони  можуть 
перекинутися. Розмішавши цукор, поклади ложку на блюдце.
ПОДАРУНКИ
—  Подарунок—вияв любові, шани до особи. Він повинен відповідати уподобанням 
та смакам того, кому він призначений.
— Подарунок, виготовлений власними руками, цінніший за куплений.
—  Виготовлення  (приготування)  подарунка  тримай  в  секреті.  Він  повинен  бути 
несподіваним, сюрпризом.
— Подарунок мусить бути красиво оформлений, загорнутий у чистий папір.
— Вручають подарунок з привітною усмішкою.
—  Вручивши  подарунок,  скромно  вислухай  слова  подяки,  не  заперечуй  і  не
обговорюй їх.
—  Коли сам дістаєш подарунок, не відкладай його на бік, не ховай, як річ тобі не 
потрібну: розгорни упаковку, розглянь подароване і чемно подякуй.
—  Якщо вже маєш таку річ або чимось подарунок не сподобався, не говори про це, 
не засмучуй того, хто дарував.
— Ніколи не даруй подароване тобі.
—  Якщо тобі подарували цукерки, тістечка, пригости ними гостей (товаришів), а 
потім візьми сам.
НА ВУЛИЦІ
— Перед тим, як вийти на вулицю, подивись у дзеркало, чи все в порядку в твоєму 
вбранні.
—  Якщо  назустріч  іде  людина  похилого  віку  або  дівчина  —  відступися  і  дай 
дорогу.
—  Якщо поруч посковзнувся перехожий — підтримай його за руку; якщо він упав-допоможи йому підвестися.
—  Коли  звертаєш  на  що-небудь  увагу  свого  супутника,  роби  це  поглядом  або 
кивком голови.
— Не привертай до себе увагу голосною розмовою, шумом, галасом.
—  Дотримуйся чистоти. Папір від морозива, цукерок, печива  та інші непотрібні 
тобі речі кидай в урну.
— Переходь вулицю тільки у дозволених місцях (позначених)
— Тримайся правої сторони вулиці.
У МАГАЗИНІ
—Заходячи у магазин, подивись, чи є у ньому потрібні для тебе товари.
—Умій правильно запитати про наявність у продажу тих чи інших товарів.
— Будь чемним з продавцем. Не забувай подякувати йому за продане тобі.
—  Стоячи у черзі, не  втручайся у розмову старших. Не привертай до себе увагу 
пустими запитаннями.
— Коли ж запитують тебе про щось, — відповідай чітко і люб’язно.
—У магазині не можна бігати, кричати.
—Будь акуратним, не сміти, не кидай на підлогу папір, не намагайся не забруднити 
когось купленими продуктами.
У ТРАНСПОРТІ
—   Дотримуйся черги при посадці в транспортний засіб. 
—  Обов’язково оплачуй проїзд.
—  Не галасуй, не розмовляй голосно. Не перемовляйся з товаришем, якщо він
далеко від тебе.
— Стій у проході боком, з правої сторони, щоб не заважати тим, хто виходить.
—Поступайся місцем інвалідам, жінкам, літнім людям, малюкам. Роби це просто і
невимушено.
—  Дотримуйся чистоти. Не їж морозиво та тістечка.
—  Не сиди в салоні поклавши ногу на ногу (твоє взуття може забруднити одяг
сусіда).
—  Якщо  запитали,  чи  виходиш,  люб’язно  і  чітко  дай  відповідь  і  пропусти  вперед
тих, котрі виходять раніше.
—  При  виході  поступись,  пропусти  попереду  себе  старших,  допоможи  зійти
літнім людям.


Розділ II
КУЛЬТУРА МОВЛЕННЯ


—  Стеж за грамотністю: чітко і правильно вимовляй кожне  слово, правильно 
будуй речення.
— Не «ковтай» закінчення, не розтягуй слова.
— Помітивши помилку в своєму висловлюванні, не соромся її виправити.
— Вибирай слова, що найточніше відповідають думці.
— Не користуйся словами, в значенні яких не впевнений.
—  Не засмічуй свою мову вульгарними, жаргонними  та діалектними словами, 
словами-паразитами.
— Не говори про присутніх він, вона, а називай на ім’я (ім’я та по батькові).
—  Уважно  слухай  іншого,  не  перебивай  його,  не  намагайся  довести  свою 
правоту силою голосу.
— Розмовляючи, дивись у вічі того, до кого говориш.
— При розмові не розкачуйся, не розмахуй руками, не говори поспішно.
— Говори тільки про те, що знаєш.
— Перш ніж сказати, подумай.
— Прагни зробити свою мову ясною, точною і простою.
— Не допускай у розмові зневажливого тону.
— Не повторюй заданого тобі запитання.
—  Не  розмовляй  жестами,  будь-яку  думку  простіше  і  зручніше  висловити 
словами.
— Більше читай. Уважно прочитана книга — незамінний урок мови.
—  Читаючи, намагайся запам’ятати нові для тебе слова, з’ясувати їх значення 
(за словником, контекстом)
—  Дослухай те, що тобі мають сказати, до кінця, а потім вже заперечуй, якщо 
не погоджуєшся.
—  У  товаристві  не  захоплюйся  довгими  розповідями  про  себе  і  свої 
переживання. Знайди тему, однаково цікаву для всіх. 
—  При  розмові  не  поплескуй  будь-кого  по  плечі,  не  хапай  за  руку,  не  крути
ґудзик.
— Не втручайся у розмову дорослих. Почекай, коли вони звернуться до тебе.
—  Якщо  маєш  сказати  товаришеві  щось  по  секрету,  не  шепочи  йому  на  вухо.
Почекай. Поговориш з товаришем, коли залишишся наодинці з ним.
— Не лихослов про відсутніх, не критикуй їх поза очі. Вислови свою думку
прямо й відверто у їхній присутності.

Розділ III
Культура зовнішнього вигляду


ОДЯГ
— Костюм, взуття повинні бути завжди чистими, штани, сорочка, плаття — добре 
випрасуваними, зашитими.
— Перед тим, як одягнути костюм, плаття, перевір, у вони стані, чи немає
відірваних гудзиків, петель, вішалок.
—У кишені завжди повинна бути чиста носова хустинка.
—Виходячи з дому, подивись  у  дзеркало і перевір, чи все на тобі так, як треба. 
Заходячи  в  заклад  освіти,  театр,   у  гості  зніми  головний  убір,  поправ  костюм, 
пригладь волосся.
—  Не розкидай по кімнаті зняті речі, акуратно складай їх, якщо відірвалось щось, 
- приший.
—  Одягайся  відповідно  до  заняття:  на  уроки  —  учнівську  форму,  для  роботи  у 
майстернях—  комбінезон чи робочий одяг, на спортивні заняття  —  спортивний 
костюм, у театр, на свято — святковий одяг.
— У музей, на виставку краще йти в ошатному одязі.
—  На  заняття  приходь  без  сережок,  перстнів,  брошок,  намиста.  Пам’ятай: 
привабливою роблять людину не дорогі речі та прикраси, а чистота й охайність.
ХОДА, МІМІКА, ЖЕСТИ
—  Стеж за своєю ходою. Негарно при ходінні човгати ногами, випинати живіт, 
розмахувати руками, ступати важко або розслаблено. Хода повинна бути вільною, 
пружною. Ступай на всю ступню, але став її легко.
—  Не сутулься, не волочи ноги. Стій прямо, не згинаючись, не тримай руки в 
кишенях.
— Сиди теж прямо, не розкидайся, не витягуй і не схрещуй ноги, не навалюйся 
на стіл, не тримай руки на грудях.
—  Жести повинні бути красивими, узгоджуватись з ситуацією. Уникай різких, 
розмашистих жестів, не жестикулюй тоді, коли в цьому нема потреби.
—  Вираз  обличчя  не  повинен  бути  гордовитим,  зневажливим,  а  спокійним, 
відкритим і привітним.
—  Не розкривай широко очі, не «бігай» ними по сторонах, не уникай прямого 
погляду.
— Не морщ чоло, не шморгай носом.
—  Не  тримай  рот  відкритим,  це  робить  обличчя  нерозумним.  Негарно 
кривитись,  показувати  язик  в  знак  зневаги,  прикушувати  кінчик  язика  при 
напруженій роботі.
ПОСТАВА, ЗАЧІСКА
— Щоб виробити правильну, гарну поставу, щодня роби фіззарядку.
— При ходьбі випростай спину і розправ грудну клітку. Щоб надати правильного 
положення грудям, стань прямо, зроби глибокий вдих і видих.
— Завжди будь підтягнутим, зібраним. Руки вільно тримай вздовж тулуба.
— Зачіску обирай, зважаючи на особливості свого обличчя.
— Постійно доглядай за волоссям, своєчасно мий, стрижи його.


Розділ IV
Культура поведінки у закладі освіти


НА УРОЦІ 
— Старанно вчись, систематично  відвідуй уроки, не запізнюйся.
— Беззаперечно виконуй розпорядження учителів, уповноважених класного та 
шкільного колективу.
— Під час уроку сиди прямо, не спирайся на парту і не розлягайся; уважно 
слухай, не займайся сторонніми справами.
— Якщо знаєш відповідь на запитання, мовчки підніми руку. Не «тягнись» і не 
вигукуй, будь скромним.
—Уважно слухай відповіді товаришів. Не глузуй з товариша, що допустився 
помилки, неточності у відповіді.
—Будь ввічливим з учителями і товаришами: проси вибачення, коли ненавмисне 
вчинив якусь прикрість, постійно користуйся словами ввічливості.
— Допомагай товаришеві у навчанні.
— Тримай у чистоті й порядку своє робоче місце в класі, кабінеті, майстерні.
—Не затримуй ходу уроку, не став запитань, які не стосуються теми.
— Виправляй відповідь товариша у доброзичливій формі, не підкреслюй своєї 
переваги.
— Якщо не підготувався до уроку, скажи про це і не намагайся відповідати, цим 
ти збережеш час і для себе і для однокласників.
НА ПЕРЕРВІ
— Не затримуйся після дзвінка на робочому місці.
— Зразу ж виходь з класу, кабінету.
—  Доцільно використовуй своє дозвілля. Не бігай по коридору, не кричи. Вийди 
на свіже повітря, візьми участь у якій-небудь грі. Не ображай менших.
—Беззаперечно виконуй всі вимоги чергових.
—Бережливо і з повагою стався до чергових у класі.
—Повертаючись подвір’я, старанно витри ноги, зніми і віддай у гардероб свій одяг.
—  Будь стриманим  у вияві своїх почуттів. Не гарячкуй, і чимось схвильований. 
Говори спокійно, ввічливо.
—Бережи своє та чуже майно.
—Допомагай  і  роби  послуги  своїм  однокласникам,  особливо  дівчатам,  старшим  і
молодшим.
—Чітко виконуй всі правила внутрішнього розпорядку. Зупиняй тих, хто порушує
дисципліну і розпорядок.
—Будь прикладом для молодших.
ПРАВИЛА ПОВЕДІНКИ В СПОРТИВНОМУ ЗАЛІ
—  Заходити до спортивного залу і перебувати там з дозволу вчителя.
—  Заходити  до  спортивного  залу,  виходити  на  спортивний  майданчик  у
спортивному взутті та спортивній формі.
—  Заходити до спортивного залу у чистому  взутті.
—  Користуватися спортивним обладнанням та інвентарем з дозволу вчителя.
—  Виконувати  вправи  на  спортивних  тренажерах  в  присутності  вчителя  і  зі
страхуванням.
—  Користуватися справним спортивним інвентарем та обладнанням.
ПРАВИЛА ПОВЕДІНКИ У ШКІЛЬНІЙ ЇДАЛЬНІ
— Приходидь у їдальню згідно встановленого графіка харчування.
— Дотримуйся черговості.
— Їж без поспіху та охайно, не розмовляй та не відволікайся.
— Поївши, прибери використаний посуд. Подякуй праціникам їдальні.
ПРАВИЛА ПОВЕДІНКИ ПРИ ПЕРЕВЕЗЕННЯХ ШКІЛЬНИМ АВТОБУСОМ
— Наближайся до рухомого автобуса тільки після повної його зупинки.
— При посадці в салон веди себе спокійно.
— Пропусти вперед молодших.
— У салоні поводься дисципліновано.
— Підтримуй чистоту та порядок, берегти майно.
— Відкривай вікна і люки з дозволу супроводжуючого вчителя
— Вставай з місця тільки після повної зупинки автобуса.


Розділ V
Культура поведінки і взаємин у сім’ї


—  На піклування і любов батьків відповідай чемністю і чуйним ставленням до них.
— Не причиняй своїм близьким неприємностей, не ображай словами та вчинками. 
Пам’ятай: запізнення з прогулянки—  зайві хвилювання рідних; обман  —  страшна 
образа.
—  Будь  чуйним  і  ввічливим  з  усіма  членами  родини:  бажай  доброго  ранку,  на 
добраніч, вітай з святом, роби послуги тощо.
— Завжди зважай на думку батьків, старших.
—  Підтримуй порядок та чистоту в домі, квартирі. Не розкидай свої речі, прибирай 
за собою постіль, виконуй іншу посильну роботу в самообслуговуванні.
—  Допомагай  батькам  у  домашньому  господарстві  (сходити  в  магазин,  помити 
посуд, підлогу, доглянути за меншими братами чи сестрами, домашніми тваринами
тощо).
— Стеж за своїм одягом, зовнішністю. Вдома завжди будь у чистому домашньому 
одязі, вмитим, зачесаним.
—  Будь завжди стриманим у вияві своїх почуттів, терпимим до недоліків та вад 
членів сім’ї.
—  Ніколи  не  проси  і  не  вимагай  від  батьків  дорогих  речей,  особливо,  коли 
придбання їх виходить за межі матеріальних можливостей сім’ї.
—  Раціонально  використовуй  своє  дозвілля,  читай,  випилюй,  вишивай,  слухай 
музику  і дивись телепередачі, фільми, але так, щоб не заважати іншим у заняттях, 
відпочинку.
—  Дотримуйся  режиму  дня,  при  складанні  якого  прагни  врахувати  важливість 
чергування фізичних і розумових навантажень.

Comments:
Only authorized users can leave comments.