Правила культурної поведінки здобувачів освіти
Date: 9 жовтня 2020 о 07:21, Refreshed 9 жовтня 2020 о 07:32
Правила поведінки
здобувачів освіти
Розділ 1
Культура спілкування і взаємин у повсякденному житті
Основна заповідь: «Поводься з людьми так, як би ти хотів, щоб з тобою
поводились».
ВВІЧЛИВІСТЬ
— До дорослих і незнайомих звертайся тільки на Ви.
— При зустрічі із знайомими (у селі — і з незнайомими) першим привітайся,
називаючи ім’я, ім’я та по батькові. Вітайся з усіма вчителями і працівниками,
відвідувачами закладу.
— При розмові з дорослим, якщо він стоїть, встань, не стій зігнувшись, не підпирай
стіну, не тримай руки в кишенях.
— Дивись на того, з ким говориш, уважно слухай його, не перебивай. Не втручайся
в розмову старших.
— Спричинивши комусь неприємність, попроси вибачення.
— Якщо поблизу тебе хтось упустив що-небудь, поспіши підняти і подати.
— Якщо запитують дорогу, зупинись і поясни, як зручніше пройти.
— Постійно користуйся словами ввічливості: «будь ласка» (будьте ласкаві),
«дякую», «спасибі», «якщо вам не важко», «пробачте» (вибачте), «даруйте»,
«дозвольте» та ін.
— Поступайсь дорогою старшим і молодшим, дівчатам, пропускай їх уперед.
— Не чекай, коли в тебе попросять допомоги, допоможи з власної ініціативи
(піднеси ношу, відкрий двері тощо).
— Дякуй усім за послуги; на подяку відповідай: «будь ласка», «прошу».
— Не насміхайся над незграбністю, необачністю, хибами будь-кого. Зроби вигляд,
що ти цього не помітив.
— Не розглядай пильно людину з фізичними вадами. Насміхатися з фізичних вад
будь-кого — неприпустиме дикунство. Будь толерантним.
— Поважай думку товаришів, зважай на їхні інтереси.
— Умій стримувати свої почуття. Не гарячкуй, коли ти чимось схвильований,
говори спокійно, ввічливо.
— Не виявляй свого невдоволення окриком.
— У взаєминах з ровесниками не хизуйся і не підкреслюй своїх переваг.
— Якщо до кімнати, де ти сидиш, зайшов дорослий, підведись і не сідай до тих пір,
поки він не сяде.
— Якщо ти прийшов до зайнятої людини, почекай, поки вона не звернеться до тебе
сама, або, вибачившись, запитай, чи можна звернутися.
— Не турбуй дрібницями зайняту роботою людину. Умій цінувати і поважати чужу
працю.
— Не будь набридливим, надто цікавим. Не задавай запитань, які неприємні
твоєму співрозмовнику.
УВАЖНІСТЬ
— Будь уважним до людей. Умій помітити і зробити їм ті послуги, яких вони
потребують.
— В громадському транспорті поступайся місцем дорослим, дівчатам і маленьким
дітям. Допомагай літнім людям, інвалідам перейти вулицю, зайти до
транспортного засобу, вийти з нього, винести чи внести речі.
— У розмові або грі завжди допомагай слабшому, заступайся за нього.
— Перш, ніж будь-що зробити, подумай, чи не заважаєш ти кому-небудь.
— Бережи час, працю і відпочинок людей. Не завдавай їм зайвого клопоту.
ТАКТОВНІСТЬ І ЛЮБ’ЯЗНІСТЬ
— Старайся допомагати іншим так тактовно, щоб вони не відмовлялись від твоєї
допомоги.
— Поважай чужі смаки. Не нав’язуй своєї думки товаришам.
— Не роби зауважень, які можуть поставити іншого в незручне становище.
— Якщо у тебе поганий настрій, не показуй цього. Зроби так, щоб він не відбився
на настрої інших.
— Якщо бачиш, що товариш чимось засмучений і не хоче поділитися з тобою
своїми переживаннями, не виявляй зайвої цікавості, не запитуй про причини
смутку.
— Будь завжди стриманим і спокійним. Будь ввічливим і люб’язним і з
неприємною тобі людиною.
— Не говори в товаристві про те, що цікаво лише для тебе, знайди цікаве для всіх.
— Не плескай товаришів по плечу, виражаючи своє задоволення.
СКРОМНІСТЬ
— Уникай будь-якого самохвальства: не вихваляйся своїми успіхами, знаннями,
речами.
— Намагайся нічим не виділятися серед товаришів.
— Надаючи допомогу, послугу товаришу, не підкреслюй цього.
— Одягайся просто, чисто, але не крикливо.
— Правильно реагуй на критику товаришів.
ПУНКТУАЛЬНІСТЬ І ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
— Організовано, у визначений час розпочинай і закінчуй роботу.
— Робоче місце, знаряддя праці (в т. ч. книжки, зошити, письмове приладдя),
особисті речі тримай у чистоті й порядку. Кожна річ повинна мати своє місце.
— Бережи свій час і час інших людей. Ніколи не запізнюйся, не примушуй себе
чекати, не відволікай дрібницями від справ інших, розумно використовуй кожну
хвилину.
— Щоб не запізнитися, заздалегідь (звечора) приготуй все, потрібне тобі.
— Будь точним на словах і на ділі. Перш, ніж пообіцяти, подумай, чи зможеш
виконати. Якщо пізніше стане ясно, що з непередбаченої причини виконати
обіцянку не зможеш, повідом про це.
— Дотримуйся режиму дня. Привчайся підніматись без будильника у визначений
час.
— Завжди виходь з дому завчасно. Краще прийти на дві-три хвилини раніше, ніж
спізнитись.
— Якщо ти взяв щось у кого-небудь, поверни тоді, коли обіцяв, не чекаючи
нагадувань (в т. ч. й книги у бібліотеку).
— Висловлюй свої думки чітко й стисло.
У ГОСТЯХ
— Якщо тебе запросили у гості, а ти з певних причин не зможеш прийти, ввічливо
відмовся, поясни причину.
— Приходь у гості без запізнень, не заставляй на себе чекати.
— У гостях поводься скромно, просто, невимушено.
— Якщо тебе просять заспівати, продекламувати, потанцювати і ти вмієш це
зробити, не змушуй себе умовляти. Обов’язково виконай прохання.
— У гостях не слід шепотіти, говорити по секрету будь з ким.
— За столом не тягнись першим за найсмачнішим. їж без поспіху.
— Не затримуйся у гостях. Якщо хто-небудь з гостей неприємний тобі, не показуй
цього. Будь з ним ввічливим, як і з усіма.
ГОСТИННІСТЬ
— Якщо ти вирішив запросити у гості товаришів, подумай, що ви будете робити,
коли зберетесь разом, які розваги запропонуєш: ігри, колекції, цікаві книжки,
телепередачі.
— Подумай і про те, кого запросити, щоб серед запрошених були хлопці й дівчата
з різними захопленнями, щоб кожний міг розповісти що-небудь цікаве, поспівати,
продекламувати, станцювати, зіграти на піаніно або акордеоні, запропонувати
вікторину.
— Приймаючи гостей, одягнись по-святковому. Цим самим ти виявиш повагу до
гостей, покажеш, що радий їх бачити.
— Зустрічай гостей привітно, з усмішкою. Допоможи їм роздягнутись, розсади їх
якомога зручніше.
— Якщо серед гостей хтось прийшов до тебе вперше, будь до нього особливо
уважним, щоб почував себе він просто і невимушено.
— Якщо в кімнату зайде старший, познайом його із своїми товаришами — назви
їхні імена.
— Приймаючи гостей, старайся поводитись так, щоб їм було весело і цікаво. Думай
про них, а не про себе. Виконуй всі їхні бажання.
— Розсаджуючи гостей за столом, зважай, хто з ким дружить.
— Частуючи гостей, виявляй доброзичливість, пропонуй гостям за столом все
смачне, роби це люб’язно, але в міру наполегливо.
— Якщо гість ненароком розіб’є, зламає що-небудь, не показуй, що ти цим
засмучений.
— Коли вже гості йдуть, обов’язково проведи їх до виходу, допоможи їм
одягнутися.
— Якщо в гостях була дівчина, а на вулиці вже темно, — обов’язково проведи її.
ЗА СТОЛОМ
— Вчись правильно і красиво накривати стіл. Тарілки ставити на рівній відстані
одна від одної. Справа від тарілки кладуть ніж і ложку (заглибленням вверх), зліва
— виделку (зубцями вверх).
— За столом сиди прямо, не боком, не клади лікті на стіл, ногу на ногу, не підпирай
щоку рукою.
— Виделку тримай у лівій, ніж— у правій руці.
— Їж без поспіху, не відкушуй великих шматків.
— Не розмовляй з повним ротом. Якщо тебе про щось запитали, спочатку проковтни
їжу, а потім відповідай.
— Не катай кульок з хліба, не криши його, доїдай шкоринки.
— Під час їди не присьорбуй голосно, не дуй на гарячу Страву, не стукай ложкою
по тарілці. Намагайся їсти беззвучно.
— М’ясо відрізай невеликими шматочками. Коли з’їси один шматочок, відрізай
інший. Не розрізай на шматочки відразу всю порцію — їжа швидко охолоне.
— Птицю треба брати з тарілки виделкою, відрізати невеликими шматочками, а
коли відрізати нічого, можна взяти кісточку пальцями і обгризти.
—Кісточки з риби можна виймати не тільки виделкою, але й пальцями,
притримуючи шкоринкою хліба. Пальці при цьому не облизують, а витирають
серветкою.
— Гарнір—овочі, картоплю, макарони — набирають на виделку також з допомогою
хлібної шкоринки.
— Рибу, сирники, котлети, яєчню тощо ножем різати не треба. Це легко зробити
виделкою.
— Не їж ложкою те, що можна їсти виделкою.
— Не їж з ножа, це некрасиво, до того ж небезпечно: можна порізатись
—Їж акуратно чиста скатертина на столі — ознака ж твоєї культурності.
— Під час їди не займайся сторонніми справами — не читай і не захоплюйся
розмовами.
— Поївши, подякуй батькам або господині, якщо ти знаходишся в гостях.
— Приступаючи до обіду, дотримуйся послідовності у виборі страв: спочатку їж
салат, закуску, після цього переходь до першої, потім до другої гарячої страви.
— Із спільного посуду бери крайній до себе шматочок, не вибираючи.
— Не підбирай хлібом залишки соусу з тарілки.
— Кісточки від компоту не випльовуй на блюдце. Піднеси ложку до рота, виплюнь
на неї кісточку і поклади на блюдце.
— Закінчивши прийом їжі, ложку не облизуй. Брудні ніж і виделку не клади на
скатертину, а поклади на свою тарілку.
— Коли п’єш чай, не залишай чайну ложку у чашці або склянці - вони можуть
перекинутися. Розмішавши цукор, поклади ложку на блюдце.
ПОДАРУНКИ
— Подарунок—вияв любові, шани до особи. Він повинен відповідати уподобанням
та смакам того, кому він призначений.
— Подарунок, виготовлений власними руками, цінніший за куплений.
— Виготовлення (приготування) подарунка тримай в секреті. Він повинен бути
несподіваним, сюрпризом.
— Подарунок мусить бути красиво оформлений, загорнутий у чистий папір.
— Вручають подарунок з привітною усмішкою.
— Вручивши подарунок, скромно вислухай слова подяки, не заперечуй і не
обговорюй їх.
— Коли сам дістаєш подарунок, не відкладай його на бік, не ховай, як річ тобі не
потрібну: розгорни упаковку, розглянь подароване і чемно подякуй.
— Якщо вже маєш таку річ або чимось подарунок не сподобався, не говори про це,
не засмучуй того, хто дарував.
— Ніколи не даруй подароване тобі.
— Якщо тобі подарували цукерки, тістечка, пригости ними гостей (товаришів), а
потім візьми сам.
НА ВУЛИЦІ
— Перед тим, як вийти на вулицю, подивись у дзеркало, чи все в порядку в твоєму
вбранні.
— Якщо назустріч іде людина похилого віку або дівчина — відступися і дай
дорогу.
— Якщо поруч посковзнувся перехожий — підтримай його за руку; якщо він упав-допоможи йому підвестися.
— Коли звертаєш на що-небудь увагу свого супутника, роби це поглядом або
кивком голови.
— Не привертай до себе увагу голосною розмовою, шумом, галасом.
— Дотримуйся чистоти. Папір від морозива, цукерок, печива та інші непотрібні
тобі речі кидай в урну.
— Переходь вулицю тільки у дозволених місцях (позначених)
— Тримайся правої сторони вулиці.
У МАГАЗИНІ
—Заходячи у магазин, подивись, чи є у ньому потрібні для тебе товари.
—Умій правильно запитати про наявність у продажу тих чи інших товарів.
— Будь чемним з продавцем. Не забувай подякувати йому за продане тобі.
— Стоячи у черзі, не втручайся у розмову старших. Не привертай до себе увагу
пустими запитаннями.
— Коли ж запитують тебе про щось, — відповідай чітко і люб’язно.
—У магазині не можна бігати, кричати.
—Будь акуратним, не сміти, не кидай на підлогу папір, не намагайся не забруднити
когось купленими продуктами.
У ТРАНСПОРТІ
— Дотримуйся черги при посадці в транспортний засіб.
— Обов’язково оплачуй проїзд.
— Не галасуй, не розмовляй голосно. Не перемовляйся з товаришем, якщо він
далеко від тебе.
— Стій у проході боком, з правої сторони, щоб не заважати тим, хто виходить.
—Поступайся місцем інвалідам, жінкам, літнім людям, малюкам. Роби це просто і
невимушено.
— Дотримуйся чистоти. Не їж морозиво та тістечка.
— Не сиди в салоні поклавши ногу на ногу (твоє взуття може забруднити одяг
сусіда).
— Якщо запитали, чи виходиш, люб’язно і чітко дай відповідь і пропусти вперед
тих, котрі виходять раніше.
— При виході поступись, пропусти попереду себе старших, допоможи зійти
літнім людям.
Розділ II
КУЛЬТУРА МОВЛЕННЯ
— Стеж за грамотністю: чітко і правильно вимовляй кожне слово, правильно
будуй речення.
— Не «ковтай» закінчення, не розтягуй слова.
— Помітивши помилку в своєму висловлюванні, не соромся її виправити.
— Вибирай слова, що найточніше відповідають думці.
— Не користуйся словами, в значенні яких не впевнений.
— Не засмічуй свою мову вульгарними, жаргонними та діалектними словами,
словами-паразитами.
— Не говори про присутніх він, вона, а називай на ім’я (ім’я та по батькові).
— Уважно слухай іншого, не перебивай його, не намагайся довести свою
правоту силою голосу.
— Розмовляючи, дивись у вічі того, до кого говориш.
— При розмові не розкачуйся, не розмахуй руками, не говори поспішно.
— Говори тільки про те, що знаєш.
— Перш ніж сказати, подумай.
— Прагни зробити свою мову ясною, точною і простою.
— Не допускай у розмові зневажливого тону.
— Не повторюй заданого тобі запитання.
— Не розмовляй жестами, будь-яку думку простіше і зручніше висловити
словами.
— Більше читай. Уважно прочитана книга — незамінний урок мови.
— Читаючи, намагайся запам’ятати нові для тебе слова, з’ясувати їх значення
(за словником, контекстом)
— Дослухай те, що тобі мають сказати, до кінця, а потім вже заперечуй, якщо
не погоджуєшся.
— У товаристві не захоплюйся довгими розповідями про себе і свої
переживання. Знайди тему, однаково цікаву для всіх.
— При розмові не поплескуй будь-кого по плечі, не хапай за руку, не крути
ґудзик.
— Не втручайся у розмову дорослих. Почекай, коли вони звернуться до тебе.
— Якщо маєш сказати товаришеві щось по секрету, не шепочи йому на вухо.
Почекай. Поговориш з товаришем, коли залишишся наодинці з ним.
— Не лихослов про відсутніх, не критикуй їх поза очі. Вислови свою думку
прямо й відверто у їхній присутності.
Розділ III
Культура зовнішнього вигляду
ОДЯГ
— Костюм, взуття повинні бути завжди чистими, штани, сорочка, плаття — добре
випрасуваними, зашитими.
— Перед тим, як одягнути костюм, плаття, перевір, у вони стані, чи немає
відірваних гудзиків, петель, вішалок.
—У кишені завжди повинна бути чиста носова хустинка.
—Виходячи з дому, подивись у дзеркало і перевір, чи все на тобі так, як треба.
Заходячи в заклад освіти, театр, у гості зніми головний убір, поправ костюм,
пригладь волосся.
— Не розкидай по кімнаті зняті речі, акуратно складай їх, якщо відірвалось щось,
- приший.
— Одягайся відповідно до заняття: на уроки — учнівську форму, для роботи у
майстернях— комбінезон чи робочий одяг, на спортивні заняття — спортивний
костюм, у театр, на свято — святковий одяг.
— У музей, на виставку краще йти в ошатному одязі.
— На заняття приходь без сережок, перстнів, брошок, намиста. Пам’ятай:
привабливою роблять людину не дорогі речі та прикраси, а чистота й охайність.
ХОДА, МІМІКА, ЖЕСТИ
— Стеж за своєю ходою. Негарно при ходінні човгати ногами, випинати живіт,
розмахувати руками, ступати важко або розслаблено. Хода повинна бути вільною,
пружною. Ступай на всю ступню, але став її легко.
— Не сутулься, не волочи ноги. Стій прямо, не згинаючись, не тримай руки в
кишенях.
— Сиди теж прямо, не розкидайся, не витягуй і не схрещуй ноги, не навалюйся
на стіл, не тримай руки на грудях.
— Жести повинні бути красивими, узгоджуватись з ситуацією. Уникай різких,
розмашистих жестів, не жестикулюй тоді, коли в цьому нема потреби.
— Вираз обличчя не повинен бути гордовитим, зневажливим, а спокійним,
відкритим і привітним.
— Не розкривай широко очі, не «бігай» ними по сторонах, не уникай прямого
погляду.
— Не морщ чоло, не шморгай носом.
— Не тримай рот відкритим, це робить обличчя нерозумним. Негарно
кривитись, показувати язик в знак зневаги, прикушувати кінчик язика при
напруженій роботі.
ПОСТАВА, ЗАЧІСКА
— Щоб виробити правильну, гарну поставу, щодня роби фіззарядку.
— При ходьбі випростай спину і розправ грудну клітку. Щоб надати правильного
положення грудям, стань прямо, зроби глибокий вдих і видих.
— Завжди будь підтягнутим, зібраним. Руки вільно тримай вздовж тулуба.
— Зачіску обирай, зважаючи на особливості свого обличчя.
— Постійно доглядай за волоссям, своєчасно мий, стрижи його.
Розділ IV
Культура поведінки у закладі освіти
НА УРОЦІ
— Старанно вчись, систематично відвідуй уроки, не запізнюйся.
— Беззаперечно виконуй розпорядження учителів, уповноважених класного та
шкільного колективу.
— Під час уроку сиди прямо, не спирайся на парту і не розлягайся; уважно
слухай, не займайся сторонніми справами.
— Якщо знаєш відповідь на запитання, мовчки підніми руку. Не «тягнись» і не
вигукуй, будь скромним.
—Уважно слухай відповіді товаришів. Не глузуй з товариша, що допустився
помилки, неточності у відповіді.
—Будь ввічливим з учителями і товаришами: проси вибачення, коли ненавмисне
вчинив якусь прикрість, постійно користуйся словами ввічливості.
— Допомагай товаришеві у навчанні.
— Тримай у чистоті й порядку своє робоче місце в класі, кабінеті, майстерні.
—Не затримуй ходу уроку, не став запитань, які не стосуються теми.
— Виправляй відповідь товариша у доброзичливій формі, не підкреслюй своєї
переваги.
— Якщо не підготувався до уроку, скажи про це і не намагайся відповідати, цим
ти збережеш час і для себе і для однокласників.
НА ПЕРЕРВІ
— Не затримуйся після дзвінка на робочому місці.
— Зразу ж виходь з класу, кабінету.
— Доцільно використовуй своє дозвілля. Не бігай по коридору, не кричи. Вийди
на свіже повітря, візьми участь у якій-небудь грі. Не ображай менших.
—Беззаперечно виконуй всі вимоги чергових.
—Бережливо і з повагою стався до чергових у класі.
—Повертаючись подвір’я, старанно витри ноги, зніми і віддай у гардероб свій одяг.
— Будь стриманим у вияві своїх почуттів. Не гарячкуй, і чимось схвильований.
Говори спокійно, ввічливо.
—Бережи своє та чуже майно.
—Допомагай і роби послуги своїм однокласникам, особливо дівчатам, старшим і
молодшим.
—Чітко виконуй всі правила внутрішнього розпорядку. Зупиняй тих, хто порушує
дисципліну і розпорядок.
—Будь прикладом для молодших.
ПРАВИЛА ПОВЕДІНКИ В СПОРТИВНОМУ ЗАЛІ
— Заходити до спортивного залу і перебувати там з дозволу вчителя.
— Заходити до спортивного залу, виходити на спортивний майданчик у
спортивному взутті та спортивній формі.
— Заходити до спортивного залу у чистому взутті.
— Користуватися спортивним обладнанням та інвентарем з дозволу вчителя.
— Виконувати вправи на спортивних тренажерах в присутності вчителя і зі
страхуванням.
— Користуватися справним спортивним інвентарем та обладнанням.
ПРАВИЛА ПОВЕДІНКИ У ШКІЛЬНІЙ ЇДАЛЬНІ
— Приходидь у їдальню згідно встановленого графіка харчування.
— Дотримуйся черговості.
— Їж без поспіху та охайно, не розмовляй та не відволікайся.
— Поївши, прибери використаний посуд. Подякуй праціникам їдальні.
ПРАВИЛА ПОВЕДІНКИ ПРИ ПЕРЕВЕЗЕННЯХ ШКІЛЬНИМ АВТОБУСОМ
— Наближайся до рухомого автобуса тільки після повної його зупинки.
— При посадці в салон веди себе спокійно.
— Пропусти вперед молодших.
— У салоні поводься дисципліновано.
— Підтримуй чистоту та порядок, берегти майно.
— Відкривай вікна і люки з дозволу супроводжуючого вчителя
— Вставай з місця тільки після повної зупинки автобуса.
Розділ V
Культура поведінки і взаємин у сім’ї
— На піклування і любов батьків відповідай чемністю і чуйним ставленням до них.
— Не причиняй своїм близьким неприємностей, не ображай словами та вчинками.
Пам’ятай: запізнення з прогулянки— зайві хвилювання рідних; обман — страшна
образа.
— Будь чуйним і ввічливим з усіма членами родини: бажай доброго ранку, на
добраніч, вітай з святом, роби послуги тощо.
— Завжди зважай на думку батьків, старших.
— Підтримуй порядок та чистоту в домі, квартирі. Не розкидай свої речі, прибирай
за собою постіль, виконуй іншу посильну роботу в самообслуговуванні.
— Допомагай батькам у домашньому господарстві (сходити в магазин, помити
посуд, підлогу, доглянути за меншими братами чи сестрами, домашніми тваринами
тощо).
— Стеж за своїм одягом, зовнішністю. Вдома завжди будь у чистому домашньому
одязі, вмитим, зачесаним.
— Будь завжди стриманим у вияві своїх почуттів, терпимим до недоліків та вад
членів сім’ї.
— Ніколи не проси і не вимагай від батьків дорогих речей, особливо, коли
придбання їх виходить за межі матеріальних можливостей сім’ї.
— Раціонально використовуй своє дозвілля, читай, випилюй, вишивай, слухай
музику і дивись телепередачі, фільми, але так, щоб не заважати іншим у заняттях,
відпочинку.
— Дотримуйся режиму дня, при складанні якого прагни врахувати важливість
чергування фізичних і розумових навантажень.